TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

LYMB.iO GmbH, Gysslingstr.72, 80805 Monaco di Baviera, Germania

Confermiamo il tuo ordine con riserva dell'applicazione esclusiva delle nostre condizioni generali di vendita.

§ 1 Applicazione

1. Si applicano esclusivamente i presenti termini e condizioni di vendita. Termini diversi o contrari non troveranno applicazione se non espressamente concordati per iscritto.

2. I presenti termini e condizioni di vendita regoleranno anche tutte le transazioni future tra le parti e si applicheranno anche se effettueremo la consegna nonostante fossimo a conoscenza di termini diversi o contrari.

3. I presenti termini e condizioni di vendita si applicano solo nei confronti di imprenditori, enti governativi o patrimoni governativi speciali ai sensi dell'art. 310 par. 1 BGB (codice civile tedesco).

4. I presenti termini e condizioni di vendita regolano anche le licenze software, gli abbonamenti e i relativi servizi digitali da noi forniti.

§ 2 Offerta, accettazione

1. Qualsiasi ordine inviato dal cliente costituisce un'offerta vincolante per l'acquisto dei nostri prodotti o servizi ai sensi dei presenti termini. Ci riserviamo il diritto di accettare tali offerte entro due settimane dal ricevimento. Tale accettazione potrà essere comunicata per iscritto, in formato elettronico o tramite l'attivazione di una licenza software.

2. L'accettazione delle offerte da parte dei clienti può avvenire attraverso diversi metodi, tra cui:


a. Firma elettronica: le offerte inviate elettronicamente ai clienti possono essere accettate tramite firma elettronica, costituendo un accordo vincolante.
b. Conferma via e-mail: i clienti possono inviare una conferma scritta di accettazione o un ordine di acquisto (PO) via e-mail, che è considerata valida accettazione.
c. Acquisti nel negozio online: gli ordini effettuati direttamente tramite il nostro negozio online sono vincolanti e soggetti a questi termini e condizioni al momento dell'acquisto.


3. Qualunque sia la modalità di accettazione, tutti gli accordi sono soggetti all'esclusiva applicazione delle presenti Condizioni Generali.

§ 3 Prezzi, Pagamento

1. I prezzi sono franco fabbrica, esclusa la rispettiva IVA prevista dalla legge (se applicabile).

2. Tutto l'hardware deve essere completamente pagato prima della spedizione. Questa politica si applica anche ai prezzi specifici del progetto, ai contratti prestabiliti per ordini all'ingrosso e agli accordi con i rivenditori, salvo diversamente espressamente negoziato. Eventuali eccezioni a questa politica di pagamento dovranno essere concordate preventivamente e da noi confermate per iscritto. Tali deviazioni si applicheranno solo all'accordo specifico delineato nella conferma scritta e non costituiranno alcun precedente per transazioni future.

3. Per gli abbonamenti software, il pagamento è dovuto il giorno dell'acquisto. Gli abbonamenti sono disponibili per licenze mensili o annuali, salvo diverso accordo. Gli abbonamenti si rinnovano automaticamente alla data di rinnovo e i clienti riceveranno più e-mail di promemoria prima del rinnovo. È responsabilità del cliente garantire una cancellazione tempestiva prima della data di rinnovo per evitare costi aggiuntivi.

4. Gli abbonamenti software già iniziati non possono essere annullati con effetto retroattivo. I clienti rimangono pienamente responsabili del pagamento degli abbonamenti relativi a periodi già iniziati, anche se il software o la licenza non sono stati utilizzati attivamente.

5. I pagamenti devono essere effettuati in EUR, salvo diverso accordo. I clienti si fanno carico di tutte le commissioni bancarie e di eventuali differenze di tasso di cambio applicabili.

6.Il pagamento si considera effettuato solo quando l'intero importo è stato ricevuto sul nostro conto designato senza alcuna detrazione per spese bancarie, commissioni di cambio valuta o altri costi relativi al trasferimento.

7. Tutte le fatture devono essere pagate entro e non oltre due settimane dalla data di scadenza. Se il pagamento non viene ricevuto entro questo periodo, potremmo intraprendere ulteriori azioni per recuperare l'importo dovuto, incluso ma non limitato a trattenere consegne future, sospendere i servizi in corso o avviare procedure legali di riscossione.

8. In caso di pagamenti ritardati, ci riserviamo il diritto di addebitare interessi sull'importo dovuto ad un tasso dell'8% superiore al rispettivo tasso di interesse base annuo, come previsto dalla legge applicabile.

§ 4 Offset, Fermo

1. L'acquirente non ha il diritto di compensare eventuali crediti con importi a noi dovuti a meno che tali crediti non siano stati espressamente riconosciuti da noi per iscritto o confermati da una sentenza definitiva e giuridicamente vincolante del tribunale.

2. Non è consentito trattenere o trattenere i pagamenti da parte dell'acquirente, tranne quando direttamente correlati ai beni o servizi specifici in controversia e solo nella misura necessaria per risolvere il difetto o il problema in questione.

§ 5 Consegna

1. La consegna dell'hardware inizia una volta ricevuto il pagamento completo. La merce verrà prontamente preparata per la spedizione.


a. Ritardi nella catena di fornitura: in caso di ritardi all'interno della nostra catena di fornitura, avviseremo immediatamente il cliente. Se il cliente ha scadenze specifiche, consigliamo vivamente di contattarlo per confermare le tempistiche e la disponibilità prima di completare l'acquisto.


2. Il cliente può scegliere il metodo di consegna preferito in base al budget e alle aspettative.

3. I servizi digitali, come le licenze software, vengono forniti immediatamente dopo il pagamento, a meno che non comportino ulteriori personalizzazioni o lavori, che richiederanno più tempo.

4. Tutte le vendite escludono dazi doganali, tasse di importazione o altre tasse correlate, che sono di esclusiva responsabilità del cliente.

Esempio: per le spedizioni verso paesi extra UE verranno applicati dazi doganali e dazi di importazione. Questi vengono calcolati e addebitati dalle autorità locali nella giurisdizione del cliente e devono essere pagati separatamente dal cliente.

§ 6 Trasferimento del rischio, spedizione

1. Tutte le spedizioni sono assicurate tramite il nostro corriere. Tuttavia, è obbligatorio che il cliente controlli tutte le consegne al momento del ricevimento.

2. Eventuali danni o difformità visibili dovranno essere documentati e segnalati immediatamente al momento della consegna. Non è possibile avviare reclami per danni di spedizione se queste ispezioni non vengono condotte correttamente.

3. Se il cliente richiede la spedizione della merce, il rischio di perdita o danneggiamento passa al cliente al momento della spedizione, anche se la spedizione è assicurata.

§ 7 Riserva di proprietà

1. Ci riserviamo la proprietà della merce fino al completo ricevimento di tutti i pagamenti. In caso di violazione del contratto da parte dell'acquirente, compreso, senza limitazione, il ritardo nel pagamento, abbiamo il diritto di prendere possesso della merce.

2. Finché il prezzo d'acquisto non è stato interamente pagato, l'acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente per iscritto se sulla merce gravano diritti di terzi o altri gravami.

3.L'acquirente può rivendere la merce soggetta alla riserva di proprietà di cui sopra solo nell'ambito di normali attività commerciali. In questi casi l'acquirente cede a noi tutti i crediti derivanti da tale rivendita. Ci impegniamo a non riscuotere questi crediti finché l'acquirente adempie ai propri obblighi di pagamento

4. Se l'interesse della garanzia supera il credito garantito di oltre il 10%, svincoleremo la garanzia in eccesso su richiesta dell'acquirente.

§ 8 Conservazione del logo

1. Tutti i sistemi MultiBall presentano più loghi ed elementi di branding, che devono rimanere visibili e intatti. Al cliente non è consentito rimuoverli o modificarli senza il nostro previo consenso scritto.

2. Opzione White Label: è possibile utilizzare il sistema come soluzione white label. Tuttavia, ciò richiede un accordo preventivo e qualsiasi rimozione o sostituzione di loghi o adesivi deve essere esplicitamente approvata per iscritto.

§ 9 Assistenza e garanzia

1. Termini di garanzia applicabili: i termini di garanzia per ciascun acquisto sono quelli indicati nella fattura corrispondente.

2. Periodo di garanzia hardware: forniamo una garanzia di cinque anni su tutti i componenti hardware ad eccezione di computer, proiettori e pannelli LED , che sono soggetti a periodi di garanzia diversi come indicato nella fattura o nella documentazione del prodotto.

3. Procedura per le richieste di garanzia: le richieste di garanzia devono essere inviate il prima possibile tramite il nostro sistema di ticket di supporto per garantire un'elaborazione rapida. Una volta inviato un reclamo, il cliente può scegliere tra due opzioni di risoluzione:

a. Sostituzione delle parti rotte: i clienti possono inviarci la parte rotta per l'ispezione e provvederemo alla sostituzione il più rapidamente possibile dopo l'ispezione e il controllo della garanzia.
b. Sostituzione più rapida con pagamento immediato: i clienti possono ordinare immediatamente una parte sostitutiva, che deve essere pagata in anticipo. Dopo aver ricevuto la parte rotta, la valuteremo per confermare se è coperta da garanzia. Se si ritiene che il danno rientri nella garanzia, verrà emesso un credito completo per la parte sostitutiva.

4. Ispezione e controllo di qualità: le parti restituite saranno sottoposte a un controllo di qualità per determinare se il problema fosse dovuto a un difetto di fabbricazione o a un uso improprio. Se il problema non è coperto dalla garanzia (ad esempio, danni causati da un uso improprio), il cliente avrà due opzioni:

a. Riparazione della parte: verrà fornita un'offerta di riparazione dettagliata, inclusi costi e tempistiche.
b. Acquisto di una nuova parte: il cliente può scegliere di acquistare una parte sostitutiva al prezzo corrente.

5. Costi di spedizione: Per le sostituzioni in garanzia, il cliente è responsabile del costo di spedizione della parte difettosa. Copriremo il costo di spedizione della parte sostitutiva al cliente.

6. Servizio di consegna: il servizio di consegna utilizzato per le sostituzioni in garanzia sarà lo stesso livello di servizio delineato al §5, con la consegna standard per impostazione predefinita se non diversamente specificato. Le opzioni di consegna espressa sono disponibili a un costo aggiuntivo.

7. Requisiti di imballaggio: Il cliente è responsabile dell'imballaggio della parte restituita in conformità con le condizioni di imballaggio del fornitore di servizi logistici per garantire un'adeguata protezione durante la spedizione. Ciò è necessario affinché UPS si assuma la responsabilità per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto, come indicato nel §6.

8.Cosa è coperto: La garanzia copre i difetti nei materiali o nella lavorazione in condizioni di utilizzo normale. Per uso improprio si intende un utilizzo improprio, modifiche non autorizzate, utilizzo del prodotto al di fuori dei parametri specificati o mancata osservanza delle istruzioni di manutenzione e funzionamento. I problemi derivanti da uso improprio, negligenza, incidenti o fattori esterni non sono coperti dalla garanzia.

9. Garanzia "Soddisfatti o rimborsati": Come indicato sul nostro sito web, una garanzia "Soddisfatti o rimborsati" si applica a condizioni specifiche: Il prodotto deve essere restituito nelle sue condizioni originali entro il periodo di garanzia indicato. La garanzia decade se il prodotto mostra segni di uso improprio o manipolazione impropria. Il rimborso previsto dalla garanzia di rimborso sarà limitato al valore residuo del prodotto al momento della restituzione, tenendo conto del deprezzamento o dell'usura.

10. Accettazione delle decisioni sulla garanzia: se stabiliamo che un problema non è coperto dalla garanzia, questa decisione deve essere accettata dal cliente.

11. Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo dal cliente finale che ha acquistato il prodotto. Rivenditori, distributori o partner non hanno diritto a richiedere una garanzia per conto dei propri clienti.

12. Durante l'assistenza o la manutenzione, concedi agli operatori dell'assistenza LYMB.iO l'accesso al tuo sistema per testare la funzionalità della fotocamera, il controllo remoto e altre funzionalità.

§ 10 Responsabilità

1. In caso di dolo o colpa grave da parte nostra o dei nostri agenti o assistenti nell'esecuzione, siamo responsabili secondo le disposizioni della legge applicabile. Lo stesso vale in caso di violazione degli obblighi contrattuali fondamentali. Nella misura in cui la violazione del contratto non è intenzionale, la nostra responsabilità per danni sarà limitata al danno tipicamente prevedibile.

2. La nostra responsabilità per danni colposi alla vita, al corpo o alla salute, nonché la nostra responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono inalterate.

3. Qualsiasi responsabilità non espressamente prevista sopra sarà esclusa.

§ 11 Software e servizi digitali

1. Le licenze software e gli abbonamenti vengono forniti così come sono.

2. Ci riserviamo il diritto di aggiornare o modificare periodicamente il software, il che potrebbe richiedere interruzioni temporanee del servizio.

3. Le licenze software non sono trasferibili e possono essere utilizzate solo dall'entità acquirente. È vietata qualsiasi rivendita, concessione in sublicenza o trasferimento senza previo consenso scritto.

§ 12 Forza maggiore

1. Nessuna delle parti sarà responsabile per inadempimenti causati da eventi al di fuori del ragionevole controllo, inclusi disastri naturali, guerre, pandemie, azioni governative o interruzioni nelle catene di fornitura o nei trasporti.

2. In tali casi entrambe le parti hanno diritto ad una proroga del termine per adempiere ai propri obblighi o, se l'interruzione si protrae per un periodo irragionevole, a recedere dal contratto senza penalità.